Engleska književnost

Upoznavanje studenata sa najznačajnijim pravcima u istoriji engleske književnosti od
početaka do zrele renesanse, klasicizma i 20.veka. Upoznavanje  sa najznačajnijim autorima i delima. Razumevanje istorijskih i kulturnih karakteristika pojedinih književnih perioda i ovladavanje osnovnim elementima književne analize tekstova.

Primeri evergreen poezije:

If

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too:
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build’em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: „Hold on!“

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And—which is more—you’ll be a Man, my son!

Rudyard Kipling

 

I wandered lonely as a cloud

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

William Wordsworth
Objavljeno pod poezija | Ostavite komentar

Učenje jezika mora biti zabavno

images (3)                images

S obzirom da sam nastavnik engleskog jezika, stalno sebi postavljam pitanje da li postoji brzi način za učenje jezika (ne samo engleskog) i koji je najlakši način za učenje i godinama o tome razmišljam.

I svo to vreme sam viđala knjige sa naslovima poput ,,Kako najbrže…“ , ,,Usavršite svoj…“ , ,,Najjednostavniji način da…“ i zazirala  sam se od tih knjiga. Kad god sam ih uzimala delovalo mi je kao da neko samo želi da ja kupim tu knjigu i da mi neće pomoći.

Lakog i brzog načina nema jer je to proces koji, i u maternjem jeziku, traje tokom celoga života (naravno, ko to želi sebi da prizna), ali zato postoje neke tehnike  (muzika, serije, knjige, novinski članci putem interneta, četovi na željenom jeziku, putovanja, interaktivne igrice…)  koje nam mogu olakšati proces učenja.

Učenje jezika mora biti zabavno

Da biste sebe naterali da radite nešto satima, morate učiniti taj posao privlačnim. Udžbenici za engleski, nemački, ruski, itd. nisu uvek  zabavni. Naprotiv, puni  su tekstova na teme koje vas u većini slučajeva ne zanimaju. Rešenje? Gledajte filmove, serije, crtaće na ciljnom jeziku bez titlova ili sa titlovima na jeziku  koji želimo naučiti. Gledajte ih koliko god puta možete dok vam ne dosade. Slušajte muziku koja vam se sviđa na ciljnom jeziku i učite reči napamet tako da možete da pevušite dok se tuširate. Igrajte interaktivne igre na izvornom jeziku. Čitajte stripove, novine, članke sa interneta, wikipediu itd. na stranom jeziku. Zanima vas košarka? Nađite informacije o košarci na tom jeziku. Volite ljubavne romane? Čitajte ljubavne romane na tom jeziku. Zanimaju vas afričke životinje? Gledajte emisiju o životinjskom carstvu na željenom jeziku. Volite da pričate o automobilima? Nađite forume o automobilima na ciljnom jeziku i čitajte postove. Slušajte radio na ciljnom jeziku. Gledajte TV na ciljnom jeziku. Nakon dovoljno slušanja i čitanja, počećete sami da sastavljate tačne rečenice. Tada možete početi da tražite ljude kojima je vaš ciljni jezik maternji jezik i pričate sa njima. Dopisujte se e-mail-om. Razgovarajte skype-om.

Obično kažem učenicima da ne smeju da dopuste da im prođu 2-3 dana bez ikakvog kontakta sa jezikom koji uče. Idealno je svaki dan, makar pet-deset minuta.

Šta vi mislite o tome?

Objavljeno pod Pristup nastavi | Ostavite komentar

Engleski idiomi

Tokom studiranja engleskog jezika, a posebno sada, kada predajem i detaljnije  izučavam taj jezik, sve više sam ubeđena u jednu činjenicu – engleski je čudan jezik. Do the shopping i go shopping su dve različite stvari. Kada Englez kupuje namirnice u supermarketu onda je to do the shopping, ali kad kupuje garderobu, onda se kaže go shopping. Meni lično su najzanimljiviji idiomi u engleskom jeziku. Ponekad je zaista teško naučiti značenja, ali svakako da oni posebno doprinose zanimljivosti engleskog jezika. Kada vas Englez pozove na večeru u restoran, i kaže „Let`s go Dutch“, nemojte misliti da Vas vodi u restoran koji ima bilo kakve veze sa Holandijom ili Holanđanima, već Vam predlaže da podelite troškove, odnosno da svako plati svoje. Ukoliko ne razumete nešto što Englez pokušava da Vam objasni, rećićete mu „It`s all Greek to me”, što bi značilo „To su za mene španska sela“. Iskreno se nadam da će one hrabrije ovaj tekst podstaći da se upuste u avanturu detaljnijeg izučavanja engleskog jezika, jer će tada konačno shvatiti da engleski nije samo Present Simple i  Past Simple .

Idiomi sa arm/hand/leg 

all thumbs
nespretnjaković, šeprtlja

near/close at hand
pri ruci

to have/get cold feet
dvoumiti se

to cross one’s fingers
prekrstiti prste (za sreću)

to drag one’s feet
oklevati, odugovlačiti

to get one’s feet on the ground
dočekati se na noge, snaći se

to get/have one’s feet wet
okušati se

to grease one’s palm
podmititi

Idioms and Phrases : [Idiomi i fraze] 
baciti pogled- to throw a glance
bilo bi neprilicno -it would be inappropriate
biti u iskusenju- to be tempted
gde god -wherever
kadgod- whenever
kiseli kupus – sauerkraut
navijati sat – to wind up a watch
o cemu pricas? – what are you talking about?
ocni kapci – eyelids
podzemna zeleznica – subway
pokazati spremnost – to show one’s readiness
prvi svetski rat – World War I
resiti se koga/sta – to get rid of smb./smt.
rucni sat – wristwatch
samo sto ne – just about, in no time
tajna sluzba – secret police
teski kapci – heavy eyelids
trcati gore-dole – to run up and down
uneti se u nekoga- to get into one’s face
sta ti je? what’s wrong with you
uspeti se na presto – to get on the throne
Zila kucavica – the vein with which the pulse is taken

Objavljeno pod Materijal za učenike | Ostavite komentar